Matomo

Conditions générales de vente | jinnyjoes.ch

Conditions générales de vente de Jinny Joes Wohn- & Küchenaccessoires GmbH

1. Portée
Les présentes conditions générales ("CGV") s'appliquent à l'ensemble du domaine d'activité de Jinny Joes Wohn- & Küchenaccessoires GmbH (ci-après " société "). Jinny Joes Wohn- & Küchenaccessoires GmbH exploite une boutique en ligne sur www.jinnyjoes.ch.

2. Conclusion du contrat
La conclusion du contrat s'effectue par l'acceptation de l'offre de la société concernant l'achat des produits par le client.
Dans tous les cas, le contrat est conclu lorsque le client commande les produits proposés par la société via la boutique en ligne de la société ou les achète directement.

3. Prix
Sous réserve d'autres offres, tous les prix sont en francs suisses (CHF). Tous les prix incluent la taxe sur la valeur ajoutée (TVA).
Les prix sont exclusifs de toute autre taxe applicable.
Les prix n'incluent pas les Frais d’expédition de port.
La société se réserve le droit de modifier ses prix à tout moment. Les prix en vigueur sur le site Internet de la société au moment de la conclusion du contrat s'appliquent.
Si une commission a été convenue, celle-ci sera due par l'entreprise lors de l'exécution des obligations. Le fait que le client final paie le client n'a aucune influence sur l'origine et la date d'échéance de la commission ; le respect des obligations par l'entreprise est pertinent.

4. Paiement
Le client est tenu de payer le montant Facture dans les 10 (dix) jours suivant la date de facturation.
A défaut de règlement de la Facture dans le délai de paiement précité, le client en sera averti. Si le client ne paie pas la Facture dans le délai de rappel fixé, il est automatiquement en défaut.
A partir du moment de la défaillance, le client doit des intérêts moratoires de 5% (cinq pour cent).
La société se réserve le droit d'exiger à tout moment un acompte sans indication de motifs.
Si la société propose également des produits via une plateforme en ligne pour l'achat, la location ou une autre utilisation, elle peut également demander un paiement par voie électronique dans le cadre du processus de commande (cartes de crédit, Paypal ou autres systèmes de paiement).
La compensation du montant Facture avec toute réclamation que le client pourrait avoir contre l'entreprise n'est pas autorisée.
La société se réserve le droit de refuser la livraison ou la prestation de service en cas de retard de paiement.

5. Obligations de l'entreprise
5.1. Livraison / dates de livraison
La livraison a lieu dans les 5 (cinq) jours ouvrables après réception de la commande. Si une livraison dans les délais n'est pas possible, le client en sera informé par la société dans les 3 (trois) jours ouvrables suivant la réception de la commande et la nouvelle date de livraison lui sera communiquée.
Sauf convention contraire, le lieu d'exécution est le siège social de la société. L'entreprise s'acquitte en remettant les produits commandés au transporteur convenu. Si aucun transitaire n'est convenu, l'entreprise est libre de choisir un transitaire. Les frais de livraison convenus ne peuvent être majorés par le choix du transporteur.
5.2. assistants
Les parties ont le droit exprès de faire appel à des auxiliaires pour remplir leurs obligations contractuelles. Vous devez vous assurer que la personne auxiliaire est consultée dans le respect de toutes les dispositions légales impératives et des éventuelles conventions collectives de travail.

6. Acceptation
Si les produits ou services nécessitent une acceptation, celle-ci est effectuée conformément au document d'acceptation séparé de l'entreprise joint aux présentes CGV .

7. Politique de retour et de remboursement
Les marchandises peuvent être retournées dans les 10 jours suivant la réception avec une description de la raison du retour. Pour des raisons logistiques, les retours ne seront traités que si le formulaire de retour Jinny Joes rempli est inclus avec le retour. Seules les marchandises complètes, absolument intactes et en parfait état seront reprises. Les produits sales, endommagés, malodorants et utilisés ne peuvent pas être retournés. Les marchandises doivent être retournées dans leur emballage d'origine intact (exception : Paillassons en noix de coco dans un emballage en tissu). Toutes les étiquettes originales doivent être attachées au produit. Si tel n'est pas le cas, la société se réserve le droit de faire valoir des droits à indemnisation. Le retour de la marchandise est à la charge et aux frais du client. Les Frais d’expédition ne sont pas remboursables.
Un échange de produits est généralement exclu. Les Bons cadeaux cadeaux et tous les articles Hello Sue sont exclus du droit de retour.
En cas de paiement par TWINT, PayPal ou carte de crédit, le remboursement sera effectué sur le compte TWINT, PayPal ou carte de crédit associé. Lors d'un prépaiement, l'entreprise demande le numéro IBAN du compte bancaire/postal du client sur lequel le virement de retour doit être initié. Les Frais d’expédition ne sont pas remboursables. Si le montant de la facture de la Commande après le retour est inférieur à CHF 99.00, les Frais d’expédition engagés pour la Commande seront Facture ou déduits du montant du remboursement.

8. Garantie
Les dispositions légales de garantie s'appliquent.
La Société garantit ce qui précède pour une durée maximale de 24 (vingt-quatre) mois.
Tout défaut doit être signalé par écrit à l'entreprise dans les 5 jours ouvrables suivant la réception de la livraison. Il appartient à l'entreprise de décider si le produit défectueux sera réparé ou remplacé. Le client n'a droit à une réduction ou à un remboursement du prix d'achat que si un remplacement ou une réparation n'est pas possible. Le droit au remboursement des frais de réparation par des tiers est exclu. Pendant la période de réparation, le client n'a pas droit à un produit de remplacement. La garantie recommence pour l'article réparé, tandis que la période de garantie d'origine se poursuit pour les autres articles du produit. Le client supporte lui-même les frais de retour.

9. Responsabilité
La responsabilité pour les dommages indirects et les dommages consécutifs est totalement exclue.
La responsabilité pour les dommages directs est limitée au prix de vente du produit/service. Cette limitation de responsabilité ne s'applique pas aux dommages directs causés par une négligence grave ou intentionnelle.
Le client est tenu de signaler tout dommage à la société dans les 5 jours suivant la livraison.
Toute responsabilité pour les auxiliaires est totalement exclue.

10. Droits de propriété intellectuelle
La société est titulaire de tous les droits sur les produits, services et marques de commerce ou est autorisée à les utiliser par le propriétaire.
Ni les présentes CGV ni les accords individuels associés ne contiennent de transfert de droits de propriété intellectuelle, sauf si cela est explicitement mentionné.
En outre, toute autre utilisation, publication et mise à disposition d'informations, d'images, de textes ou de toute autre chose que le client reçoit en relation avec ces dispositions est interdite sauf autorisation expresse de la société.
Si le client utilise des contenus, des textes ou des images en relation avec l'entreprise sur lesquels des tiers ont des droits de propriété, le client doit s'assurer qu'aucun droit de propriété de tiers n'est violé.

11. Protection des données
La société peut traiter et utiliser les données enregistrées dans le cadre de la conclusion du contrat pour remplir les obligations découlant du contrat. La société prend les mesures nécessaires à la sécurisation des données conformément aux dispositions légales. Le client accepte pleinement le stockage et l'utilisation contractuelle de ses données par l'entreprise et est conscient que l'entreprise est obligée et autorisée à divulguer les informations du client à ces tiers ou à des tiers sur ordre des tribunaux ou des autorités. Si le client ne l'a pas expressément interdit, la société peut utiliser les données à des fins de marketing. Les données nécessaires à l'exécution du service peuvent également être transmises à des partenaires de service mandatés ou à d'autres tiers.
En outre, les règles de protection des données s'appliquent.

12. Modifications
Ces conditions générales peuvent être modifiées à tout moment par la société.
La nouvelle version entrera en vigueur 30 (trente) jours après notification par la Société.
Pour les clients, la version des CGV Générales en vigueur au moment de la conclusion du contrat s'applique. Sauf si le client a accepté une version plus récente des CGV .

13. Priorité
Les présentes CGV prévalent sur toutes dispositions et contrats antérieurs. Seules les dispositions des contrats individuels qui précisent les dispositions des présentes CGV prévalent sur les présentes CGV .

14. Clause de divisibilité
Si une disposition de ce contrat ou une annexe de ce contrat est ou devient invalide, cela n'affectera pas la validité du reste du contrat. Les parties contractantes remplaceront la disposition invalide par une disposition efficace qui se rapproche le plus possible de l'objectif économique visé par la disposition invalide. Il en va de même pour les éventuelles lacunes du contrat.

15. Confidentialité
Les deux parties, ainsi que leurs assistants, s'engagent à traiter de manière confidentielle toutes les informations qui ont été soumises ou appropriées dans le cadre des services. Cette obligation demeure même après la résiliation du contrat.

16. Force Majeure
Si l'exécution dans les délais par l'entreprise, ses fournisseurs ou des tiers engagés est empêchée à la suite d'un cas de force majeure tel que catastrophes naturelles, tremblements de terre, éruptions volcaniques, avalanches, tempêtes, orages, tempêtes, guerres, troubles, guerres civiles, révolutions et soulèvements, terrorisme, sabotage, grèves, accidents nucléaires ou . Dommages au réacteur, produit non disponible chez le fournisseur et livraisons à l'étranger, l'entreprise est libérée de l'exécution des obligations concernées pendant la durée de la force majeure et un délai de démarrage raisonnable après sa fin. Si le cas de force majeure dure plus de 30 (trente) jours, la société peut résilier le contrat. La société doit rembourser intégralement le client pour tout paiement déjà effectué.
Toutes autres prétentions, en particulier les demandes de dommages-intérêts pour force majeure, sont exclues.

17. Agents et distributeurs
Le client reconnaît que tous les partenaires commerciaux ou agents travaillent de manière indépendante et sont donc indépendants de l'entreprise et que toute réclamation éventuelle doit être exercée directement contre eux. La société n'est en aucun cas responsable des violations de contrat par les agents et partenaires commerciaux.

18. Droit applicable/juridiction
Les CGV soumises au droit suisse . Le tribunal du siège social de la société est compétent sauf si des dispositions légales impératives s'appliquent. L'entreprise est libre d'intenter une action à l'établissement du défendeur. La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de produits (SR 0.221.221.1) est explicitement exclue .